Das Gegenteil eines Abzählreimes

Sonntag, 30. Dezember 2007 by drpagel

Eigentlich kennt fast jeder das Wort ‘Kauntdaun’ oder auf Englisch “Count down”. Dort werden bis zum Startzeitpunkt der Weltraum-Raketen die Sekunden heruntergezählt. Daher habe ich mich gewundert, dass das Wort “Abzählreim” (dts.) nicht mit “Counting-down game”, sondern nach einer google-Recherche mit “Counting-out game” (engl.) übersetzt wird. Man sagt aber oft beim Abzählreim auch, “Du bist jetzt draußen” und meint, dass man nicht mehr zum Inneren Zirkel gehört.

Dagegen würden Translatoren “Counting-out game” wiederum als “Auszählreim” ins Deutsche übersetzen. Hiervon wohl inspiriert hat Frau Steeruwitz einen “Einzählreim” kreiert, weil in Europa niemand ausgegrenzt, sondern eingegrenzt werden möge?

Dieser Literatur-Denkmal-Stolperstein gehört zu einer Art openair-Museum auf der Europabrücke und ist dort wohl auf Initiative des Europarates installiert worden. Sie befindet sich auf der flußaufwärtigen Seite in Richtung Basel.

deutsch (Original)
Einzählreim.
Marlene Steeruwitz
-
Ich bin würdig der Würde die Person die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann du oder er oder sie oder ihr oder die
Und nieder nie wieder.
 
Du bist würdig der Würde die Person die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann ich oder er oder sie oder wir oder ihr
Oder die und nieder nie wieder.
 
Er ist würdig die Würde die Person die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann ich oder du oder er oder sie oder wir oder
Die und nieder nie wieder.
 
Sie ist würdig die Würde die Person die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann ich oder du oder er oder oder wir oder die
Und nieder nie wieder.
 
Wir sind würdig der Würde die Personen die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann ich oder du oder er oder sie oder
Ihr oder die und nieder nie wieder.
 
Ihr seid würdig die Würde die Personen die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann ich oder du oder er oder sie oder wir
Oder die und nieder nie wieder.
 
Die sind würdig der Würde die Personen die Brücke
Zu queren die Angst nicht die andere Seite und
Dort dann ich oder du oder er oder sie oder wir
Oder ihr und nieder nie wieder.

Seltsamerweise ist diese Poesie nicht in der Liste der Autoren aufgeführt, die man über einen Linksammler in meinem drpagel.log.ag-Bericht vom 21.12.2007 verlinkt findet.

Da nach über 2Stunden mein freenet-Weblog drpagel.log.ag immer noch nicht erreichtbar ist, habe ich den Bericht hier deponiert.

(dp) (2h (davon 1,25h warten auf den wohl wegen Backup oder Server-Wartung blockierten freenet-Weblog-Zugang; offline-erstellt))

Mein erster Hindi-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.09.2007: Trotz der Lateinbuchstaben ist hier stellenweise der Wortzusammenhang nicht klar, weil sich Groß- und Kleinbuchstaben munter abwechseln und anscheinend auch Punkte nicht den Satz beenden, sondern als Schriftzeichenersatz gelten.

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid” und “diketogulonic acid” nicht übersetzen. Ebenso nicht übersetzt wurden “infrared”, “spectroscopy”, “infrared spectroscopy”. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

vaha dUsarA pR^iShTha (106) se vaha tilaka yA abhiSheka sambandhI vivaraNa sAtha se vaha viShaya

khoja ora pratikriyA se DEHYDROASCORBIC aura DIKETOGULONIC amla sAtha se vaha sahAyatA se kailakuleTara sambhAlane vAlA INFRARED SPECTROSCOPY ( jarmanI se )

upasthita pAsa Detlef pR^iShTha se Hermannstein, Kreis Wetzlar , jarmanI se

Giessen 1992

kyo.nki chhApa aura anuvAda karanA pAsa aura nAlisha me.n vaha vishva vyApaka banAvaTa sAtha se snehashIla svIkR^iti se vaha lekhaka ©2007.

106

5 sa.nkShepa kA

bhItara yaha vivaraNa , yaha was parIkShA karanA vaha oxidation aura ghaTAva se ascorbic amla aura dehydroascorbic amla ( sugandhita rIti ) jaisA niroga jaisA vaha kShAravishiShTa hydrolysis se vaha dehydroascorbic amla DHA ) ora vaha diketogulonic amla DKG ). sAtha se vaha sahAyatA se vaha nishchaya karanA paTTI parameters , niyata bhAva aura calibration bhUta preta se sambandha rakhane vAlA se vaha infrared nApa bhItara astitva , jo rakhanA H - o - aura CO =- bandhana jhuNDa , vaha methodology ora dekhanA vaha pratikriyA sAtha se infrared spectroscopy jaisA niroga jaisA vaha bayAna anubhavI eka Avashyaka sahArA.

bhItara yaha joDa , vaha prashna se vaha keto enol tautomerism were mehanatI bhItara acetylacetone aura iso ascorbic amla. yaha furthermore ghumAva bAhara , vaha vaha varga jaDa pakaDanA upayogitA se vaha samasta nAsha coefficient se vaha OC =- phailAne kA kAma laharAva sushIla , jo are yathochita ora vaha dipole kShaNa badala jAnA , bheda tulanIya pAsa vaha prArthanA patra se neighboring bandhana jhuNDa. yaha was chatura ora shikAra karanA vaha adbhuta vastu se vaha hydration se keto jhuNDa sAtha se infrared spectroscopy bhItara a sIdhA aNukaNikA butanal ). sAtha se vaha dehydroascorbic amla bhItara pighalAva vaha bayAna is shAnta ambiguously kyo.nki se bhinna paraspara kA phala se prabhAva. tathApi , ujjvala bheda arose bhItara vaha H - o - aura OC =- phailAne kA kAma laharAva kShetra ke bIcha billaurI bis DHA aura vaha bahuta siro.n vAlA sA.npa DHA banAnA. Unambiguously vaha deuteration se vaha hau jhuNDa pIchhe AnA vA honA me.n bis DHA. bA.nkA vaha agragamana se saponification se vaha DHA , usa sthAna para were dR^iDha padastha coherencies se tApakrama aura pH sAtha se eka activation bala se kJ mol. sAtha se vaha sahAyatA se vaha atisUkShma parimANa yA aNu bAte.ndI huI yA jAnI huI gamana nikAsI EDP ) eka was chatura ora pR^ithaka kiyA huA Upara kI ora kA ora tIna infrared niyata bhAva bhUta preta se sambandha rakhane vAlA se D2O pighalAva. ye are DHA DKG aura dUsarA ghaTAva - sadR^isha astitva. vaha pKa upayogitA se vaha sAbuna making nikAsI DKG ), khojanA pAsa pH titration aura pAsa infrared spectroscopy , milanA ora GYAta pKa upayogitA se oxocarboxylic amla oxocarbonic amla ). vaha sulajhAva se CO2 bhItara bhUta preta se sambandha rakhane vAlA se golI sakanA honA led ulTA Age vaha decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. tathApi DKG is shAnta sampUrNa rUpa me.n sthira bhItara U.nchA ekAgratA bhItara pighalAva me.n 37°C. vaha DKG decomposition pratikriyA were guNa sa.nba.ndhI parIkShA karanA , bAhara jAtA huA se DKG - tanA pighalAva isI prakAra bhItara vaha taTastha aura kShAravishiShTa pH kShetra , chhoDa kara sAtha se vaha infrared spectroscopy , shAnta sAtha se vaha bhUta preta se sambandha rakhane vAlA photometry , vaha fluorescence aura isI prakAra vaha atisUkShma parimANa yA aNu paramagnetic pratidhvani EPR spectroscopy. se DHA jaisA niroga jaisA se DKG yaha kholanA a surkha - lAla astitva me.n U.nchA pH upayogitA. yaha is asthira ulTA nabhastha prabhAva aura sakanA honA brought bhItara joDa sAtha se maulika agragamana. eka has nI.nva DAlanA eka EPR signal , jo noka me.n R - o? maulika

yaha is sha.nkA ke yogya vaha ghaTAva aura oxidation are prabhAva pAsa asthiratA se DHA aura DKG. isalie equimolar NADH ekAgratA pada ghaTAnA akelA khaNDita vaha DHA bhItara vaha physiological pH kShetra kyo.nki se vaha atirikta DHA saponification. vaha vahI is vaidha sAtha se ghaTAva pAsa H S - jhuNDa rakhanA astitva bA.nkA jo eka prakaTa pratikriyA anukrama samAna ora vaha DHA saponification was nI.nva DAlanA. tathApi , eka bIcha kA dashA jo vaha satya ghaTAva pratikriyA se DHA pariNAma honA is infrared spectroscopically sAbita karanA pAsa pratikriyA sAtha se H S jhuNDa. ujjvala infrared spectroscopical bheda were nI.nva DAlanA me.n oxidation pratikriyA ke bIcha dUsarI vastu se liyA huA jo are nirbala vA yogya ora banAnA a C6()- o -C3() ghaNTiyo.

n kA bajanA dhanyavAda Apa bA.nkA mulAkAta hame.n!

Mein erster Vietnamesisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.09.2007: Trotz der Lateinbuchstaben ist hier stellenweise der Wortzusammenhang nicht klar. Man versetze sich in die Lage, das Wort “Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänspatentvergabeprüfungskommissionsvorsitzender” würde wie “Donau Dampf Schiff Fahrts Gesell Schafts Kapitäns Patent Vergabe Prüfungs Kommissions Vorsitz Ender” geschrieben.

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid” und “diketogulonic acid” nicht übersetzen. Ebenso nicht übersetzt wurden “inaugural”, “dissertation”, “calculator”, “infrared”, “spectroscopy”, “infrared spectroscopy” und vermutlich “German”, “Germany”. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

cái cú đánh theo trang (106) từ cái inaugural dissertation với cái chủ đề

sự điều tra nghiên cứu đến sự phản tác dụng từ DEHYDROASCORBIC và DIKETOGULONIC Axit với cái sự giúp đỡ của CALCULATOR sự ủng hộ INFRARED SPECTROSCOPY German )

presenters’ gần Detlef trang từ Hermannstein, Kreis Wetzlar, Germany

Giessen 1992

vì kiểu mẫu và dịch gần và để vào cái thế giới wide vi dệt với thân mật approval của cái tác giả �2007.

106

5 tóm tắt

ở này dissertation , cái đó thì examined cái oxidation và reduction của ascorbic Axit và dehydroascorbic Axit redox hệ thống ) như như cái alkaline hydrolysis của cái dehydroascorbic Axit DHA ) đến cái diketogulonic Axit DKG ).   với cái sự giúp đỡ của cái ascertained band parameters , cờ hiệu và calibration đặc biệt từ cái infrared measurements ở , nào chứa đựng H O - và bond nhóm , cái methodology đến observe cái sự phản tác dụng với infrared spectroscopy như như cái interpretation kinh nghiệm an bản chất sự ủng hộ.

ở này connection , cái vấn đề của cái keto enol tautomerism thì sự học tập ở acetylacetone và iso ascorbic Axit.   cái đó furthermore ngoài , ấy cái square root giá trị của cái hợp thành một thể thống nhất extinction coefficient của cái OC stretching vibration cách , nào A proportional đến cái dipole moment sự đổi , trạng thái khác nhau comparably gần cái sự gắn vào của neighboring bond nhóm.   cái đó thì có năng lực đến pursue cái phenomenon của cái hydration của keto nhóm với infrared spectroscopy ở loại a simple molecule butanal ).   với cái dehydroascorbic Axit ở solution cái interpretation im ambiguously vì của vài mutually effects của influence. dù đến đâu , sạch khác arose ở cái H O - và OC stretching vibration diện tích giữa crystalline bis DHA và cái hydrated DHA hình.   Unambiguously cái deuteration của cái HO nhóm succeeded ở tại bis DHA. thay cho cái quá trình của saponification của cái DHA , ở đó thì functional coherencies của temperature và pH với an activation energy của kJ mol.   với cái sự giúp đỡ của cái điện tử số nhiều của quá trình EDP ) một thì có năng lực đến người chia ra ở trên đến ba infrared cờ hiệu đặc biệt từ solutions.   này A DHA DKG và another reductone - giống. cái pKa giá trị của cái soap sự làm sự đưa ra DKG ), điều tra nghiên cứu gần pH titration và gần infrared spectroscopy corresponds đến biết pKa giá trị của oxocarboxylic Axit oxocarbonic Axit ).   cái sự trình bày của CO2 ở đặc biệt của pellets bình thì lưng trên cái decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG.   dù đến đâu DKG im quite stable ở cao concentrations ở solution ở tại 37�C.   cái DKG decomposition sự phản tác dụng thì chất examined outgoing từ DKG stock solutions cũng ở cái neutral và alkaline pH diện tích , trừ ra với cái infrared spectroscopy , im với cái spectral photometry , cái fluorescence và cũng cái điện tử paramagnetic resonance EPR spectroscopy.   từ DHA như như từ DKG cái đó trình bày loại a ruby red ở tại cao pH giá trị.   cái đó unstable against aerial influences và bình thì brought ở connection với radicalic quá trình.   một có nấu chảy an EPR dấu , nào points ở tại R O? radicals.

cái đó problematic ấy reduction và oxidation A influenced gần instabilities của DHA và DKG.   bởi vậy equimolar NADH concentrations giảm only incompletely cái DHA ở cái physiological pH diện tích vì của cái thêm vào DHA saponification.   cái đều đều valid với reductions gần H - S - nhóm chứa đựng thay cho nào an apparent sự phản tác dụng order similar đến cái DHA saponification thì nấu chảy.   dù đến đâu , an intermediate trạng thái nào cái real reduction sự phản tác dụng của DHA cú đánh theo , infrared spectroscopically + gần sự phản tác dụng với H - S nhóm.   sạch infrared spectroscopical khác thì nấu chảy ở tại oxidation sự phản tác dụng giữa derivatives nào A incapable vàng capable đến hình loại a O -C3() ring.

hơn anh thay cho sự đi thăm chúng tôi!

Mein erster (Philippinisch-)Tagalog-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.09.2007: Tagalog ist nach Wikipedia die Sprache der in der Region um die philippinische Hauptstadt Manila lebenden Tagalen. Sie ist also eine von mehreren philippinischen Sprachen.

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid” und “diketogulonic acid” nicht übersetzen und vermutlich ist “acid” ins Tagaloge (Tagalogische) mit der Bedeutung für “sauer” anstatt “Säure” übersetzt worden. Ebenso nicht übersetzt wurden “investigations”, “infrared”, “spectroscopy”, “infrared spectroscopy” und vermutlich “dissertation”. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

ang sundan pahina (106) sa ang pasinaya dissertation kumuha ang alagad

INVESTIGATIONS sa tauli sa DEHYDROASCORBIC at DIKETOGULONIC aksido kumuha ang tumulong ng tayahin SUPPORTED INFRARED SPECTROSCOPY ( mikrobyo )

ipakilala nina Detlef pahina sa Hermannstein, Kreis Wetzlar, mikrobyo

Giessen 1992

naging makinilyahin at tagapagsalin nina at ilagay sa ang daigdig maluwang web kumuha kaibigan pagpapatibay ng ang may-akda ©2007.

106

5 lagom

di ito dissertation , ito was iksaminin ang oxidation at pagpapababa ng ascorbic aksido at dehydroascorbic aksido ( mabango paraan ) gaya balon gaya ang alkaline hydrolysis ng ang dehydroascorbic aksido DHA ) sa ang diketogulonic aksido DKG ). kumuha ang tumulong ng ang alamin magsama-sama parameters , sukatan at calibration dakilang palabas sa ang infrared sukat di kalamnan , alin maglaman H O - at CO bond pulutong , ang methodology sa pagmasdan ang tauli kumuha infrared spectroscopy gaya balon gaya ang paliwanag dumanas isa pangunang bagay hapunan.

di ito kaugnayan , ang suliranin ng ang keto enol tautomerism were pinag-aralan di acetylacetone at iso ascorbic aksido. ito bukod pa sa roon singkamas lumitaw , atipan ng pawid ang gawing parisukat mag-ugat halagahan ng ang buuin patay coefficient ng ang OC =- hatakin tumaginting mahinhin , alin ay proportional sa ang dipole saglit palitan , iba-iba comparably nina ang ang paglalagay ng kapitbahay bond pulutong. ito was able sa tugisin ang phenomenon ng ang hydration ng keto pulutong kumuha infrared spectroscopy di a simple molecule butanal ). kumuha ang dehydroascorbic aksido di solusyon ang paliwanag ay patahimikin ambiguously sapagka’t ng ilan mutually maisagawa ng pagbaguhing-loob. paano man , magliwanag pagkakaiba arose di ang H O - at OC =- hatakin tumaginting malawak sa pagitan crystalline bis DHA at ang hydrated DHA bumuo. Unambiguously ang deuteration ng ang HO pulutong magtagumpay at bis DHA. dahil sa ang prusisyon ng saponification ng ang DHA , diyan were natatalaga pinunong-bayan coherencies ng temperatura at pH kumuha isa activation sigasig ng kJ mol. kumuha ang tumulong ng ang electronic data prusisyon EDP ) isa was able sa ihiwalay pataasin sa tatlo infrared sukatan dakilang palabas sa D2O solusyon. tesis ay DHA DKG at iba pagpapababa - maibigan kalamnan. ang pKa halagahan ng ang sabunin making produkto DKG ), siyasatin nina pH titration at nina infrared spectroscopy , sulat sa malaman pKa halagahan ng oxocarboxylic aksido oxocarbonic aksido ). ang paglinang ng CO2 di dakilang palabas ng pellets maaari maaari led gulugod sa ang decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. paano man DKG ay patahimikin ganap kuwadra di mataas concentrations di solusyon at 37°C. ang DKG decomposition tauli were qualitatively iksaminin , paalis sa DKG - mag-imbak solusyon din di ang walng kinikilingan at alkaline pH malawak , ihiwalay kumuha ang infrared spectroscopy , patahimikin kumuha ang dakilang palabas photometry , ang fluorescence at din ang elektriko paramagnetic resonance EPR spectroscopy. sa DHA gaya balon gaya sa DKG ito linangin a rubi - pula kalamnan at mataas pH halagahan. ito ay unstable laban antena pagbaguhing-loob at maaari maaari brought di kaugnayan kumuha radikal prusisyon. isa may itatag isa EPR sumenyas , alin itutok at R O? radikal

ito ay problematic atipan ng pawid pagpapababa at oxidation ay pagbaguhing-loob nina instabilities ng DHA at DKG. samakatwid equimolar NADH concentrations magpababa tangi di tapos ang DHA di ang physiological pH malawak sapagka’t ng ang karagdagan DHA saponification. ang pagkapareho ay may bisa kumuha pagpapababa nina H S - pulutong maglaman kalamnan dahil sa alin isa maliwanag tauli iutos katulad sa ang DHA saponification was itatag. paano man , isa tagapamagitan sabihin alin ang tunay pagpapababa tauli ng DHA sundan , ay infrared spectroscopically patunayan nina tauli kumuha H S pulutong. magliwanag infrared spectroscopical pagkakaiba were itatag at oxidation tauli sa pagitan pinagmulan alin ay walang-kaya o may kakayahan sa bumuo a O -C3() tugtugin

pasalamatan ka dahil sa dumalaw sa amin!

Mein zweiter Russisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator gemüht, meinen Namen “Pagel” einfach in kyrillische Buchstaben zu übertragen, ohne ihn zwanghaft und fälschlicherweise mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) gleichsetzen zu wollen. Ich fühle mich geehrt!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “diketogulonic acid” nicht übersetzen. Ebenso unübersetzt blieben “inaugural”, “dissertation”, “spectroscopy”. Probleme hatte er mit “The following…” und “… WITH THE HELP OF …”, die er nicht zu übersetzen verstand.

06.9.2007: Kurios, aber nicht falsch ist, dass “infrared” sinngemäß mit “infrarot”, jedoch “infrared spectroscopy” (traditionsgemäß ?) mit “Ultrarotspektroskopie” übersetzt wurde. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

Following страница (106) от inaugural dissertationс subject

ИССЛЕДОВАНИЯМИ К РЕАКЦИЯМ ОТ КИСЛОТЫДЕГИДРОАСКОРБИНОВЫХ И DIKETOGULONIC WITH THE HELPOF ЧАЛЬКУЛЯТОР ПОДДЕРЖАЛА УЛЬТРАКРАСНУЮ СПЕКТРОСКОПИЮ(немецкую)

представленную Детлеф Пагел от Hermannstein/$$ET-KreisWetzlar, Германия

giessen 1992

стала напечатанной намашинке и переведенной мимо и положенной в world wideweb с содружественным утверждением автора ©2007.

106

сводка 5

В этом dissertation, она была расмотрена оксидации иуменьшению аскорбиновой кислоты и дегидроаскорбиновой кислоты(redox системы) также,как алкалический гидролиздегидроаскорбиновой кислоты (DHA) к diketogulonic кислоте(DKG). With the help of, котор удостоверили впараметры полосы, стандарт и спектры тарировки от ультракрасныхизмерений в веществах, которые содержат H-O- и Ч=О-skrepl4htгруппы, методология для того чтобы наблюдать реакциями с ультракраснойспектроскопией также,как толкование испытали необходимую поддержку.

В связи с этим, проблемы tautomerism keto-enol-enol былиизучены в acetylacetone и (iso -) аскорбиновых кислотах. Онfurthermore повернул вне, то значения квадратного корня монолитнокоэффициента вымирания О=Ч-prot4giva4 режимов вибрации, которыепропорциональны к изменениям момента диполя, поменянногосоответствующе применением соседских bond групп. Он могпоследовать явление оводнения групп keto с ультракраснойспектроскопией в просто молекуле (butanal). Сдегидроаскорбиновыми кислотами в разрешении, котор толкование все ещенеоднозначно из-за несколько взаимно производит эффект влияния.Однако, ясные разницы возникли в H-O- и О=Ч-prot4givat6 зонувибрации между кристаллическим bis-DHA-DHA и ой водой формойDHA. Точно выраженно deuteration групп HO преуспело наbis-DHA-DHA. Для процесса сапонификации DHA, былиобусловленное функциональное сцепление температуры и pH сэнергией активации 79.3 kJ/mol. With the helpof электронный ввод информации (edp) одно могло отделитьup to 3 ультракрасных стандартных спектра от разрешенийD2ЈO. Эти DHA, DKG и другими редучтоне-kakвещество. Значение pKa продукта делать мыла (DKG),расследованное пЮ-titrovko1 и ультракрасной спектроскопией,соответствует к знанным значениям pKa oxocarboxylic кислот(oxocarbonic кислот). Развитие CO2 в спектрах лепешек можновести назад на decarboxylating (decarboxylising,decarboxylizing) DKG. Однако, DKG все еще довольностабилизировано в высокой концентрации в разрешении на 37°C.Реакции разложением DKG качественно были расмотрены, общительноот разрешений ДКГ-wtoka также в нейтральной и алкалической зонеpH, за исключением с ультракрасной спектроскопии, все еще сспектральной светометрией, флуоресцированием и также спектроскопиейрезонанса электрона парамагнитной (epr). От DHA также,как отDKG он начал рубин-krasnoe вещество на высоком значенииpH. Он неустойчив против воздушных влияний и может быть принесенв связи с radicalic процессами. Находить сигнал epr, которыйуказывает на r-O? радикалы.

Оно проблемн что уменьшение и оксидация повлияны на нестабильностямиDHA и DKG. Поэтому равномольная концентрация nadhуменьшает только неполно DHA в физиологической зоне pH из-задополнительной сапонификации DHA. Это же действительно суменьшениями Ю-С-gruppo1 содержа вещества для был найден явнозаказ реакции подобный к сапонификации DHA. Однако, промежуточноеположение которым реальная реакция уменьшения DHA следует за,ультракрасными спектроскопически доказанное реакциями с группамиH-S. Ясные ультракрасные spectroscopical разницы былинайдены на реакциях оксидации между производными неспособны илиспособны для того чтобы сформировать C(6)-O-C(3) - кольцо.

Вы длянавещать мы!

Mein erster Keltisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.09.2007: Unklar ist, dass dies eine Übersetzung ins Keltisch-Walisische (Großbritannien, Wales) ist. Darin kenne ich mich noch nicht aus. Könnte es auch Irisch-Gälisch oder Französisch-Bretonisch sein?

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid” und “diketogulonic acid” nicht übersetzen und vermutlich ist “acid” ins Walisische mit der Bedeutung für “sauer” anstatt “Säure” übersetzt worden. Ebenso nicht übersetzt wurden “infrared”, “spectroscopy”, “infrared spectroscopy” und vermutlich “dissertation”. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

‘r ‘n ddilynol dudalen (106) chan ‘r ‘n agoriadol dissertation ag ‘r bwnc

HYMCHWILIADAU At ADWEITHIADAU CHAN DEHYDROASCORBIC A DIKETOGULONIC ‘n siarp AG ‘R BORTH CHAN CASTIA ATEGEDIG INFRARED SPECTROSCOPY ( ‘n Almaenaidd )

anrhegedig heibio Detlef Dudalen chan Hermannstein, Kreis Wetzlar, Almaen,yr

Giessen 1992

dawelu deipiedig a cyfieithedig heibio a ddodedig i mewn i ‘r byd ehanged gwe ag ‘n gyfeillgar arddeliad chan ‘r awdur ©2007.

106

5 Chrynodeb

I mewn ‘n hwn dissertation , bu archwiliedig ‘r oxidation a gostyngiad chan ascorbic ‘n siarp a dehydroascorbic ‘n siarp redox chyfundrefn ) cystal cyn ‘r ‘n alcalïaidd hydrolysis chan ‘r dehydroascorbic ‘n siarp DHA ) at ‘r diketogulonic ‘n siarp DKG ). Ag ‘r borth chan ‘r cael gwybod aig baramedrau , ‘n safonol a calibration ddrych chan ‘r infrared fesuriadau i mewn nwyddau , pa amgyffred H O - a CO =- ‘n gaeth dyrrau , ‘r methodology at chyfarchwylia ‘r adweithiadau ag infrared spectroscopy cystal cyn ‘r ddehongliad ‘n brofiadol an ‘n anhepgorol ‘n amwyn.

I mewn ‘n hwn chyfundeb , ‘r broblemau chan ‘r keto enol tautomerism astudid i mewn acetylacetone a iso ascorbic ‘n siarp. ‘i ymhellach ddiffoddedig , ‘n hwnnw ‘r ‘n bedrongl gwreiddyn brisiau chan ‘r chywirdeb ddiffoddiad chyfernod ‘n wefusol OC =- estyn ddirgryniad ddelwau , pa ydy ‘n gyfatebol at ‘r dipole amrantun chyfnewidiadau , amrywiedig cyferbynadwy heibio ‘r cais chan ‘n gyfagos ‘n gaeth dyrrau. Allai canlyn ‘r phenomenon chan ‘r hydration chan keto dyrrau ag infrared spectroscopy mewn symled molecule butanal ). Ag ‘r dehydroascorbic ‘n siarp i mewn ateb ‘r ddehongliad ydy daweled ‘n amheus chan ‘n amryw mutually berwylio chan ddylanwad. Hagen , amlyced gwahaniaethau arose i mewn ‘r H O - a OC =- estyn ddirgryniad arwynebedd cyd-rhwng ‘n risialaidd bis DHA a ‘r hydrated DHA agwedd. ‘n ddiamwys ‘r deuteration chan ‘r HO dyrrau dycio am bis DHA. Canys ‘r goruchwyliaeth chan saponification chan ‘r DHA , ‘na were ‘n benderfynol functional coherencies chan dymheredd a pH ag an activation egni chan kJ mol. Ag ‘r borth chan ‘r electronic data gorymdeithio EDP ) allid at ddidol i fyny at ‘n dri infrared ‘n safonol ddrych chan D2O atebion. Dyma DHA DKG a ‘n arall gostyngiad - debyced nwydd. ‘r pKa brid ‘n wefusol sebon gwneud chynnyrch DKG ), hymchwiliad heibio pH titration a heibio infrared spectroscopy , chyfateb at ‘n hysbys pKa brisiau chan oxocarboxylic ‘n siarp oxocarbonic ‘n siarp ). ‘r datblygiad chan CO2 i mewn ddrych chan pellets biser bod arweiniedig ‘n ôl ymlaen ‘r decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. Hagen DKG ydy daweled ‘n hollol ‘n ddiysgog i mewn guwch concentrations i mewn ateb am 37°C. ‘r DKG decomposition adweithiadau were qualitatively archwiliedig outgoing chan DKG - boncyff atebion hefyd i mewn ‘r amhleidiaeth a ‘n alcalïaidd pH arwynebedd , eithr ag ‘r infrared spectroscopy , daweled ag ‘r ddrych photometry , ‘r fluorescence a hefyd ‘r ‘n drydanol paramagnetic ‘n atseiniol EPR spectroscopy. Chan DHA cystal cyn chan DKG ‘i datblygedig a ruby - goched nwydd am guwch pH brid. Dydy ‘n ansad erbyn ‘n awyrol ddylanwadau a biser bod cyrchedig yngl]n â Rhyddfrydwr goruchwyliaethau. Cad an EPR ar[y , pa atalnodau am R O? Rhyddfrydwyr

Dydy problematic ‘n hwnnw gostyngiad a oxidation ydy ddylanwad heibio ansadrwydd chan DHA a DKG. Felly equimolar NADH concentrations doli ‘n un ‘n anghyflawn ‘r DHA i mewn ‘r physiological pH arwynebedd chan ‘r ‘n atodol DHA saponification. Yr un ydy ‘n bybyr ag gostyngiad heibio H S - dwr amgyffred nwyddau canys pa an amlyced adwaith archeb debyced at ‘r DHA saponification was sefydla. Hagen an ‘n ganolradd ‘n wladol pa ‘r ‘n sylweddol gostyngiad adwaith chan DHA canlyn , ydy infrared spectroscopically brofedig heibio adweithiadau ag H S dyrrau. Amlyced infrared spectroscopical gwahaniaethau were sefydla am oxidation adweithiadau cyd-rhwng dadogaeth pa ydy ‘n analluog ai capable at agwedd a O -C3() amgarn

Ddiolch ‘ch canys gofwyo ni!

Mein erster Ungarisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid” und “diketogulonic acid” nicht übersetzen. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

Az alábbi oldal (106) a beköszöntõbõl disszertáció a tárggyal

VIZSGÁLATOK REAKCIÓK DEHYDROASCORBIC ÉS DIKETOGULONIC SAV SZÁMOLÓGÉP A SEGÍTSÉGÉVEL TÁMOGATOTT INFRAVÖRÖS SPEKTROSZKÓPIÁT ( Német )

bemutatott Detlef által oldal Hermannstein, Kreis Wetzlar , Németország

Giessen 1992

vált gépelt és lefordított által és tett a világ szélesen pókháló a szerzõ barátságos helyeslésével ©2007.

106

5 Összefoglaló

Ebben disszertáció , vizsgáztatták aszkorbin sav az oxidációt és levonását és dehydroascorbic savat ( átalakítani rendszer ) szintúgy az alkálikus hidrolízise a dehydroascorbic sav DHA ) felé a diketogulonic sav DKG ). A segítségével a kiderített szalagot paraméterek , szabvány és kalibrálás színképek az infravörös mérésekbõl kémiai anyagokban , amelyik tartalmaznak H - O - és társaság = - kötés csoportosít , a módszertan megfigyelni a reakciókat infravörös spektroszkópiával szintúgy az értelmezés tapasztalt egy alapvetõ támogatást.

Ebben a kapcsolatban , a számtanpéldáikat a keto - enol tautomerism tanultak múlva acetylacetone és iso - ) aszkorbin savak. Ez azonkívül elõfordult , az a négyszögletes gyökér az integrális érték kialvás együttható az OC = - nyúló rezgés módok , melyik aránytag felé a dipoláris pillanat cserél , változnak-e összehasonlítható szomszédos kötés az alkalmazása által csoportok. Volt üldözni a jelenségét az hidratálódik keto csoportosít infravörös spektroszkópiával A egyszerû molekulában ( bután ). a dehydroascorbic savak megoldásban az értelmezés vannak-e nyugalom kétértelmûen miatt több kölcsönösen hatnak hatásnak. Azonban , tisztítanak különbségeket keletkezett múlva az H - O - és OC = - nyúló rezgés terület között kristály ismételve - DHA és a hidratálódott DHA forma. egyértelmû a deuteration a HÉ csoportok sikert ért el ismételve - DHA. A folyamatáért saponification az DHA , ott meghatároztak hõmérséklet mûködési következetesség és pH egy aktiválással energiáját kJ / mol. Az elektronikus adatfeldolgozás a segítségével EDP ) egy volt-e felé különálló három infravörös mértékadó színképig D2O oldatok. Ezek vannak-e DHA DKG és másik csökkentés - szeretnek kémiai anyagot. A pKa érték a szappan csináló termék DKG ), megvizsgált által pH - titrál és infravörös spektroszkópia által , megfelel tudott pKa érték oxocarboxylic savak oxocarbonic savak ). CO2 a fejlõdése galacsin színképeikben vezetnének hátat a decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. Azonban DKG istállózom még mindig egészen magas összpontosításokban oldatban 37°C. Az DKG felbomlás reakciók minõségi vizsgáztattak , túlhaladás DKG - raktáron levõ megoldások is múlva a semleges és alkálikus pH terület , teszel az infravörös spektroszkópiával , lecsendesítenek a kísértetszerû fotometria , a fluoreszkálás és is az elektron paramágneses rezonancia EPR ) spektroszkópia. DHA szintúgy DKG fejlesztett egy rubinvörös - piros kémiai anyagból magas pH érték. hoznának bizonytalan légi hatások ellen és doboz kapcsolatban radikalizmus feldolgoz. Egy talált egy EPR jel , amelyiknél mutat R - O?

szótövek problémás a levonást és oxidáció befolyásolnak DHA és DKG instabilitásaik által. Azért equimolar NADH összpontosítások levonnak csak nem teljes az DHA múlva a fiziológiai pH terület a további DHA miatt saponification. Ugyanaz érvényes csökkentésekkel által H - S - csoport tartalmaz-e kémiai anyagokat melyik egy látható reakcióért rendet hasonló az DHA saponification találtak. Azonban , egy közbeesõ állapot melyik a valóságos csökkentés DHA reakciója követ , infravörös spectroscopically bebizonyítanak-e reakciók által H - S csoportok. Tisztítanak infravörös spectroscopical különbségeket találtak oxidációnál reakciók származékok között amelyikek vannak-e tehetetlen vagy képes formának egy C6 - O - C3 cseng

Köszönnek látogató Amerika!

Mein erster Finnisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid”, “diketogulonic acid” und “spectroscopy” nicht übersetzen. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

seuraava hotellipoika (106) polveutua avajais- tutkielma avulla aihe

TUTKIMUS Jotta VASTAVAIKUTUS POLVEUTUA DEHYDROASCORBIC JA DIKETOGULONIC Hapan AVULLA AUTTAA -LTA LASKIN KANNATTAJA INFRAPUNA SPECTROSCOPY ( germaani )

läsnä luona Detlef Hotellipoika polveutua Hermannstein, Kreis Wetzlar , Saksa

Giessen 1992

pukea kirjake ja käänsi luona ja arvioida ardor maailma aava höyty avulla ystävällinen hyväksyminen -lta kirjoittaa ©2007.

106

5 Lyhennelmä

Kotona nyt kuluva tutkielma , se kuulustella hapettuminen ja alenema -lta ascorbic hapan ja dehydroascorbic hapan redox elimistö ) koska kummuta koska emäksisyys hydrolyysi -lta dehydroascorbic hapan DHA ) jotta diketogulonic hapan DKG ). Avulla auttaa -lta saada selville liittyä yhteen parametri , alusta ja kalibrointi aavemainen polveutua infrapuna mitat kotona aine , joka hillitä H-KIRJAIN - O-KIRJAIN - ja Yhteis =- panna tullivarastoon jaotella , menetelmäoppi jotta tarkastaa vastavaikutus avulla infrapuna spectroscopy koska kummuta koska tulkinta kokenut by asia apu.

Kotona nyt kuluva asiakaspiiri , arvoitus -lta keto enol tautomerism toivoisin olevani harkittu kotona acetylacetone ja iso ascorbic hapan. Se edelleen hapantua rikki , että järjestyksessä oleva juurruttaa arvo -lta integraali kuoletus coefficient -lta OC =- jännittää heilahtelu tapa , joka aari suhteellinen jotta dipoli aika heilahdus , kirjava vastaava luona ahkeruus -lta neighboring panna tullivarastoon jaotella. Se etevä jotta ahdistaa ilmiö -lta hydration -lta keto jaotella avulla infrapuna spectroscopy kotona herkkäuskoinen molekyyli ( butaani ). Avulla dehydroascorbic hapan kotona liuos tulkinta on hiljentää epäselvä koska -lta useat molemminpuolisuus aikaansaada -lta vaikute. Joka tapauksessa , avoin erilaisuus ilmaantua kotona H-KIRJAIN - O-KIRJAIN - ja OC =- jännittää heilahtelu kohta kesken kidemäinen bis DHA ja hydra DHA asu. Yksiselitteinen deuteration -lta HO jaotella menestyä aikaa bis DHA. Ajaksi jalostaa -lta saponification -lta DHA , paikalla toivoisin olevani päättäväinen funktionalismi johdonmukaisuus -lta kuume ja pH avulla by aktivoiminen energia -lta kJ mol. Avulla auttaa -lta elektroninen aineisto käsittely EDP ) ainoa etevä jotta eri jalkeilla jotta kolme infrapuna alusta aavemainen polveutua D2O liuos. Nämä aari DHA DKG ja toinen alenema - kuin aine. pKa arvo -lta saippua ansaitseva hedelmä DKG ), tutkia luona pH titration ja luona infrapuna spectroscopy , olla kirjeenvaihdossa jotta tunnettu pKa arvo -lta oxocarboxylic hapan oxocarbonic hapan ). edistyminen -lta CO2 kotona aavemainen -lta pallo kanisteri olla valodiodi taaksepäin model after decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. Joka tapauksessa DKG on hiljentää aivan kilpa-ajohevoset kotona jalo keskitys kotona liuos aikaa 37°C. DKG hajaantuminen vastavaikutus toivoisin olevani kvalitatiivinen kuulustella , eroava polveutua DKG - tavallinen liuos kin kotona epämääräinen ja emäksisyys pH kohta , lukuunottamatta avulla infrapuna spectroscopy , hiljentää avulla aavemainen photometry , välkehtiminen ja kin elektroni paramagnetic resonanssi EPR spectroscopy. Polveutua DHA koska kummuta koska polveutua DKG se edistää rubiini - puna aine aikaa jalo pH arvo. Se on epävakaa vastaan ilma- vaikute ja kanisteri olla aiheuttaa kotona asiakaspiiri avulla juuri jalostaa. Ainoa has perustaa by EPR merkki , joka vaihde aikaa R-KIRJAIN - O-kirjain? juuri

Se on arvoituksellinen että alenema ja hapettuminen aari vaikutus luona epävakaisuus -lta DHA ja DKG. Sen tähden equimolar NADH keskitys alentaa ainoa epätäydellinen DHA kotona fysiologinen pH kohta koska -lta lisä DHA saponification. sama on hyvin perusteltu avulla alenema luona H-KIRJAIN - S-KIRJAIN - jaotella hillitä aine ajaksi joka by ilmeinen reaktio aste rinnakkainen jotta DHA saponification perustaa. Joka tapauksessa , by välittäjä juhla- joka aito alenema reaktio -lta DHA harjoittaa , on infrapuna spectroscopically ilmetä luona vastavaikutus avulla H-KIRJAIN - S-KIRJAIN jaotella. Avoin infrapuna spectroscopical erilaisuus toivoisin olevani perustaa aikaa hapettuminen vastavaikutus kesken derivaatta joka aari avuton eli hankintakykyinen jotta asu C6()- O-KIRJAIN -C3() kilahtaa

Kiittää te ajaksi vieraileva objektimuoto!

Mein erster Bulgarisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.9.2007: Warum für den bestimmten Artikel “определителен член” steht, bin ich zur Zeit überfragt. Vielleicht ist dies ein Grammtikhinweis.

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid” und “diketogulonic acid” nicht übersetzen. Ebenso unübersetzt blieben “dissertation”, “spectroscopy”. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

Определителен член последователи паж (106) от определителен член встъпителен dissertation с определителен член поданик

ИЗСЛЕДВАНЕ Към РЕАКЦИЯ ОТ DEHYDROASCORBIC И DIKETOGULONIC Кисел С ОПРЕДЕЛИТЕЛЕН ЧЛЕН ПОМАГАМ НА ИЗЧИСЛЯВАМ ПОДДРЪЖКА ПОД SPECTROSCOPY ( роден )

присъствуващ до Detlef Паж от Hermannstein, Kreis Wetzlar , Германия

Giessen 1992

p.t. от become вид и превеждам до и слагам в определителен член свят широк мрежа с приятелски одобрение на определителен член автор ©2007.

106

5 Резюме

In този dissertation , то was разглеждам определителен член oxidation и намаление на ascorbic кисел и dehydroascorbic кисел redox система ) както извор както определителен член alkaline хидролиза на определителен член dehydroascorbic кисел DHA ) към определителен член diketogulonic кисел DKG ). С определителен член помагам на определителен член установявам връзка parameters , знаме и calibration призрачен от определителен член под измерване in субстанция , кой? съдържам H - АХ - и CO =- връзка група , определителен член methodology към спазвам определителен член реакция с под spectroscopy както извор както определителен член тълкувание опитен an съществен поддръжка.

In този съединявам , определителен член проблема на определителен член keto enol tautomerism were преднамерен in acetylacetone и iso ascorbic кисел. То освен това стругар вън , този определителен член квадрат корен ценност на определителен член интеграл угасване съдействуващ фактор на определителен член OC =- опъвам вибрация скромен , кой? сте пропорционален към определителен член dipole момент промяна , разнообразен сравним до определителен член заявление на neighboring връзка група. То was способен към гоня определителен член явление на определителен член hydration на keto група с под spectroscopy in a прост молекула butanal ). С определителен член dehydroascorbic кисел in разтвор определителен член тълкувание е казан двусмислен защото на няколко взаимно вещи на влияние. Обаче , ясен разлика p.t. от arise in определителен член H - АХ - и OC =- опъвам вибрация площ между crystalline bis DHA и определителен член пожарен кран DHA форма. Unambiguously определителен член deuteration на определителен член HO група успявам до bis DHA. За определителен член процес на saponification на определителен член DHA , там were решителен функционален сцепление на температура и pH с an активизирам енергия на kJ mol. С определителен член помагам на определителен член electronic данни процесия EDP ) един was способен към отделен горе към три под знаме призрачен от D2O разтвор. Тези сте DHA DKG и друг намаление - подобен субстанция. Определителен член pKa ценност на определителен член сапун приготвяне произведение DKG ), изследвам до pH titration и до под spectroscopy , съответствувам към зная pKa ценност на oxocarboxylic кисел oxocarbonic кисел ). Определителен член развитие на in призрачен на топчица мога бъда led гръб на определителен член decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. Обаче DKG е казан напълно устойчив in висок concentrations in разтвор до 37°C. Определителен член DKG decomposition реакция were качествен разглеждам , паднал от DKG - дънер разтвор също in определителен член неутрален и alkaline pH площ , изключвам с определителен член под spectroscopy , казан с определителен член призрачен photometry , определителен член флуоресценция и също определителен член електрически paramagnetic резонанс EPR spectroscopy. От DHA както извор както от DKG то развивам a рубин - червен субстанция до висок pH ценност. То е незакрепен против въздушен влияние и мога бъда p.t. и p.p. от bring in съединявам с основен процес. Един has основавам an EPR сигнал , кой? стрелочник до ОСЕМНАДЕСЕТА БУКВА НА АЗБУКАТА - Ах? основен

То е problematic този намаление и oxidation сте влияние до instabilities на DHA и DKG. И така equimolar NADH concentrations намалявам единствен непълен определителен член DHA in определителен член physiological pH площ защото на определителен член допълнителен DHA saponification. Определителен член същ е валиден с намаление до H S - група съдържам субстанция за кой? an явен реакция ред подобен към определителен член DHA saponification was основавам. Обаче an среден състояние кой? определителен член действителен намаление реакция на DHA следвам , е под spectroscopically доказвам до реакция с H S група. Ясен под spectroscopical разлика were основавам до oxidation реакция между производен кой? сте неспособен или способен към форма a C6()- АХ -C3() пръстен Благодаря

ти за посещавам нас!

Mein erster Tschechisch-Übersetzungstest

Donnerstag, 6. September 2007 by drpagel

Unter der Kategorie “Sprachen” kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel “TB-Translator” für “translationbooth-Translator” benennen.

Vielen Dank an www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.9.2007: Leider wollte dieser Übersetzungdienst heute früh nicht auf Tschechisch übersetzen (evtl. wurde gerade die Datenbank gesichert?). Doch heute abend gelang die Prozedur.

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen “Pagel”, der nichts mit der englischen “page” (”Seite” (dts.)) zu tun hat, sondern von “Paul”, “Pavel”, “Paulus”, “Paulos”, “Pavlos” abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator “ascorbic acid”, “dehydroascorbic acid”, “diketogulonic acid” und evtl. “spectroscopy” nicht übersetzen.

06.9.2007: Seltsam ist der Satzteil “jít s duchem času”, der evtl. einen Hinweis auf die tschechische Grammatik enthält. Kurios ist “Obsahující kyselinu” für die “Säure” (dts.), “acid” (engl.). Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

čtenářstvo stránka (106) dle habilitační práce jít s duchem času zavinit

VYŠETŘENÍ Pro ŠPATNÝ ÚČINEK DLE DEHYDROASCORBIC A DIKETOGULONIC Obsahující kyselinu Za pomoci KALKULANT PODPOROVANÝ INFRAČERVENÝ SPEKTROSKOPIE ( německy )

představený Detlef Stránka dle Hermannstein, Kreis Wetzlar , Německo

Giessen 1992

sali se napsal a přeložený a převléknout celosvětový blána přes družný aprobace z autor ©2007.

106

5 Souhrnný

V této diplomová práce , bylo to prozkoumaný oxidace a zmírnění k vitamín C a dehydroascorbic obsahující kyselinu ( soustava redox ) právě tak jako alkalický hydrolýza z dehydroascorbic obsahující kyselinu DHA ) komu diketogulonic obsahující kyselinu DKG ). Za pomoci zjistil pentle parametr , stojan a cejchování spektra dle infračervený měření inteligentní síť podstaty , který svírat STO - PĚTKA - a Notář =- Bond hlouček , metodika Pro konat špatný účinek přes infračervený spektroskopie právě tak jako vykládání zkoušel hlavní věc pomoc.

V této spojitosti , potíže z ketóza enol tautomerism byl strojený inteligentní síť acetylacetone a ( Mezinárodní organizace pro normalizaci -) protikurdějový kyseliny. To dále ještě změněný rozmazaný , ono druhá odmocnina hodnoty z celek extinkční koeficient z OC =- valenční vibrace módy , který ar proporcionální komu dipóĺ moment změny , proměnlivý srovnatelný u prosba k sousedící Bond hlouček. Bylo to schopný pronásledovat jev z hydratace k ketóza hlouček přes infračervený spektroskopie inteligentní síť prostý molekula ( butanal ). Jít s duchem času dehydroascorbic kyseliny inteligentní síť splnění závazku vykládání jest uklidnit dvojznačně pro co zvláštní navzájem svršky k mít vliv. Jakkoli , pronikavý rozdíly vyvstával inteligentní síť STO - PĚTKA - a OC =- valenční vibrace šíře mezi krystalický opakovat! DHA a hydratovaný DHA bednění. Jednoznačně deuteration z HOLA! hlouček doprovázený AT opakovat! DHA. Neboť proces zmýdelnění z DHA , tu byl zamanuvší si fungující ucelenost k teplota a pH přes nabuzení energičnost k kJ mol. Za pomoci elektronické zpracování dat ( elektronické zpracování dat ) sám byl schopen rozdělit Pro tři infračervený stojan spektra dle D2O řešení. Tyto jsou DHA DKG a to je něco jiného redukční převod - mít rád látka. pKa hodnota z lícovka tvoření plod DKG ), provádět šetření postranní pH - titrace a postranní infračervený spektroskopie , být ve shodě Pro známá pKa hodnoty k oxocarboxylic kyseliny oxocarbonic kyseliny ). rozvoj k CO2 inteligentní síť spektra k kuličky krabička buďte elektroluminiscenční dioda couvat ON decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. Jakkoli DKG jest uklidnit dočista trvalý inteligentní síť hlavní soustředění inteligentní síť splnění závazku AT 37°C. DKG roztřídění špatný účinek byl kvalitativně prozkoumaný , odcházející dle DKG - držadlo řešení rovněž inteligentní síť bezpohlavní a alkalický pH šíře , vypočítat jít s duchem času infračervený spektroskopie , uklidnit jít s duchem času přeludný fotometrie , fluoreskování ale i elektronový paramagnetický rezonance EPR ) spektroskopie. Dle DHA právě tak jako dle DKG to rozvinutý Ruby - Red látka AT hlavní pH hodnota. To je nerovnoměrný pro případ čeho nadzemní vzdušný mít vliv a krabička buďte přišel s spojení s radikalizovat zpracovává. Sám má zakládat EPR hlásit , který body AT R - Pětka? radikálové

To je problematický ono zmírnění a oxidace ar ovlivňovaný labilnost k DHA a DKG. Proto tedy equimolar NADH soustředění přemoct toliko polovičatý DHA inteligentní síť fyziologický pH šíře kvůli přídavkový DHA zmýdelnění. Stejně jest odůvodnění přes zmírnění postranní STO S - hlouček obsahující podstaty neboť který domnělý špatný účinek rozkaz podobný jako DHA zmýdelnění byly zakládat. Jakkoli , středně pokročilý nádhera který opravdový zmírnění špatný účinek k DHA přidržet se , jest infračervený spektroskopovo ověřený postranní špatný účinek přes STO S hlouček. Pronikavý infračervený spektroskopový rozdíly byl zakládat AT oxidace špatný účinek mezi odvozeniny který ar nezpůsobilý zlato schopen tvořit C6()- PĚTKA -C3() obklíčit

Děkujeme Vám za návštěvní US!