Mein erster Keltisch-Übersetzungstest

Unter der Kategorie „Sprachen“ kann man auch noch andere automatisch übersetzte Texte finden, die vom gleichen Übersetzungsdienst www.translationbooth.com angefertigt wurden (s.Linksammler). Um ihn gegebenenfalls von anderen Translatoren unterscheiden zu können, werde ich diesen Übersetzungsautomaten mit dem Arbeitstitel „TB-Translator“ für „translationbooth-Translator“ benennen.

Vielen Dank an http://www.translationbooth.com.

Linksammler:

06.09.2007: Unklar ist, dass dies eine Übersetzung ins Keltisch-Walisische (Großbritannien, Wales) ist. Darin kenne ich mich noch nicht aus. Könnte es auch Irisch-Gälisch oder Französisch-Bretonisch sein?

06.9.2007: Wie man unschwer erkennen kann, hat sich der Translator den Luxus erlaubt, meinen Namen „Pagel“, der nichts mit der englischen „page“ („Seite“ (dts.)) zu tun hat, sondern von „Paul“, „Pavel“, „Paulus“, „Paulos“, „Pavlos“ abgeleitet ist, zu übersetzen. Es ist aber kein Drama!

06.9.2007: Wie eine erste Vokabelanalyse zeigt, konnte der TB-Translator „ascorbic acid“, „dehydroascorbic acid“ und „diketogulonic acid“ nicht übersetzen und vermutlich ist „acid“ ins Walisische mit der Bedeutung für „sauer“ anstatt „Säure“ übersetzt worden. Ebenso nicht übersetzt wurden „infrared“, „spectroscopy“, „infrared spectroscopy“ und vermutlich „dissertation“. Für mehr ist heute keine Zeit.

Und hier die Übersetzung aus dem Englischen:

‚r ’n ddilynol dudalen (106) chan ‚r ’n agoriadol dissertation ag ‚r bwnc

HYMCHWILIADAU At ADWEITHIADAU CHAN DEHYDROASCORBIC A DIKETOGULONIC ’n siarp AG ‚R BORTH CHAN CASTIA ATEGEDIG INFRARED SPECTROSCOPY ( ’n Almaenaidd )

anrhegedig heibio Detlef Dudalen chan Hermannstein, Kreis Wetzlar, Almaen,yr

Giessen 1992

dawelu deipiedig a cyfieithedig heibio a ddodedig i mewn i ‚r byd ehanged gwe ag ’n gyfeillgar arddeliad chan ‚r awdur ©2007.

106

5 Chrynodeb

I mewn ’n hwn dissertation , bu archwiliedig ‚r oxidation a gostyngiad chan ascorbic ’n siarp a dehydroascorbic ’n siarp redox chyfundrefn ) cystal cyn ‚r ’n alcalïaidd hydrolysis chan ‚r dehydroascorbic ’n siarp DHA ) at ‚r diketogulonic ’n siarp DKG ). Ag ‚r borth chan ‚r cael gwybod aig baramedrau , ’n safonol a calibration ddrych chan ‚r infrared fesuriadau i mewn nwyddau , pa amgyffred H O – a CO =- ’n gaeth dyrrau , ‚r methodology at chyfarchwylia ‚r adweithiadau ag infrared spectroscopy cystal cyn ‚r ddehongliad ’n brofiadol an ’n anhepgorol ’n amwyn.

I mewn ’n hwn chyfundeb , ‚r broblemau chan ‚r keto enol tautomerism astudid i mewn acetylacetone a iso ascorbic ’n siarp. ‚i ymhellach ddiffoddedig , ’n hwnnw ‚r ’n bedrongl gwreiddyn brisiau chan ‚r chywirdeb ddiffoddiad chyfernod ’n wefusol OC =- estyn ddirgryniad ddelwau , pa ydy ’n gyfatebol at ‚r dipole amrantun chyfnewidiadau , amrywiedig cyferbynadwy heibio ‚r cais chan ’n gyfagos ’n gaeth dyrrau. Allai canlyn ‚r phenomenon chan ‚r hydration chan keto dyrrau ag infrared spectroscopy mewn symled molecule butanal ). Ag ‚r dehydroascorbic ’n siarp i mewn ateb ‚r ddehongliad ydy daweled ’n amheus chan ’n amryw mutually berwylio chan ddylanwad. Hagen , amlyced gwahaniaethau arose i mewn ‚r H O – a OC =- estyn ddirgryniad arwynebedd cyd-rhwng ’n risialaidd bis DHA a ‚r hydrated DHA agwedd. ’n ddiamwys ‚r deuteration chan ‚r HO dyrrau dycio am bis DHA. Canys ‚r goruchwyliaeth chan saponification chan ‚r DHA , ’na were ’n benderfynol functional coherencies chan dymheredd a pH ag an activation egni chan kJ mol. Ag ‚r borth chan ‚r electronic data gorymdeithio EDP ) allid at ddidol i fyny at ’n dri infrared ’n safonol ddrych chan D2O atebion. Dyma DHA DKG a ’n arall gostyngiad – debyced nwydd. ‚r pKa brid ’n wefusol sebon gwneud chynnyrch DKG ), hymchwiliad heibio pH titration a heibio infrared spectroscopy , chyfateb at ’n hysbys pKa brisiau chan oxocarboxylic ’n siarp oxocarbonic ’n siarp ). ‚r datblygiad chan CO2 i mewn ddrych chan pellets biser bod arweiniedig ’n ôl ymlaen ‚r decarboxylating decarboxylising decarboxylizing DKG. Hagen DKG ydy daweled ’n hollol ’n ddiysgog i mewn guwch concentrations i mewn ateb am 37°C. ‚r DKG decomposition adweithiadau were qualitatively archwiliedig outgoing chan DKG – boncyff atebion hefyd i mewn ‚r amhleidiaeth a ’n alcalïaidd pH arwynebedd , eithr ag ‚r infrared spectroscopy , daweled ag ‚r ddrych photometry , ‚r fluorescence a hefyd ‚r ’n drydanol paramagnetic ’n atseiniol EPR spectroscopy. Chan DHA cystal cyn chan DKG ‚i datblygedig a ruby – goched nwydd am guwch pH brid. Dydy ’n ansad erbyn ’n awyrol ddylanwadau a biser bod cyrchedig yngl]n â Rhyddfrydwr goruchwyliaethau. Cad an EPR ar[y , pa atalnodau am R O? Rhyddfrydwyr

Dydy problematic ’n hwnnw gostyngiad a oxidation ydy ddylanwad heibio ansadrwydd chan DHA a DKG. Felly equimolar NADH concentrations doli ’n un ’n anghyflawn ‚r DHA i mewn ‚r physiological pH arwynebedd chan ‚r ’n atodol DHA saponification. Yr un ydy ’n bybyr ag gostyngiad heibio H S – dwr amgyffred nwyddau canys pa an amlyced adwaith archeb debyced at ‚r DHA saponification was sefydla. Hagen an ’n ganolradd ’n wladol pa ‚r ’n sylweddol gostyngiad adwaith chan DHA canlyn , ydy infrared spectroscopically brofedig heibio adweithiadau ag H S dyrrau. Amlyced infrared spectroscopical gwahaniaethau were sefydla am oxidation adweithiadau cyd-rhwng dadogaeth pa ydy ’n analluog ai capable at agwedd a O -C3() amgarn

Ddiolch ‚ch canys gofwyo ni!

Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s


%d Bloggern gefällt das: